Web Analytics Made Easy - Statcounter

سیده هستی حسینی مترجم و ویراستار، درمورد ویژگی‌های آثار ترجمه در حوزه کتاب کودک بیان کرد: مترجم حتماً باید به زبان مبدأ و مقصد اشراف داشته باشد و در رابطه با ترجمه آثار کودک، آشنایی با دنیا و فضای کودکان و ادبیات آن برای مترجم این حوزه از واجبات است. همان طور که بنده به عنوان مترجم قصد دارم ادبیات روسیه یا آمریکای لاتین را ترجمه کنم و حتماً باید آثار تألیفی آن حوزه‌ها را مطالعه کنم و با فرهنگشان آشنا شوم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در رابطه با ترجمه آثار ادبی کودکان نیز، به همین صورت است؛ به طوری که مترجم باید زبان کودک داشته باشد و بتواند مفاهیم موردنظر نویسنده را در قالب ساده‌ترین کلمات و جملات به او منتقل کند و به نوعی، کودک درون خودش باید زنده یا فعال باشد تا کودک بتواند با اثر او ارتباط برقرار کند.

او تصریح کرد: به نظر بنده، هیچ کسی صرفاً به خاطر تسلط به زبان مبدأ و مقصد نمی‌تواند ادعا کند که می‌تواند مترجم آثار کودکان شود. این در حالی است که متأسفانه، به علت حجم کم کتاب‌های کودک و همچنین، جذاب نبودن آن‌ها از نظر تصاویر و معمولاً کیفیت نداشتن چاپ کتاب ها، بعضی از مترجمان فکر می‌کنند به دلیل این که کتاب‌های کودک صفحات کمی دارند و ترجمه آن‌ها به راحتی انجام می‌شود و جمله بندی‌های آسانی دارند براحتی می‌توانند وارد حوزه کودکان شوند.

اما حقیقت امر این نیست تا جایی که صرفاً بلد بودن زبان به ویژه زبان مبدأ نمی‌تواند به فرد کمک کند که مترجم خوبی شود. از اینرو، با توجه به این که سال‌ها ارزیابی ترجمه انجام داده ام، دیده ام که عده‌ای به خاطر ساده بودن جملات کتاب‌ها برای ترجمه از گوگل استفاده کرده اند؛ فقط به خاطر این که جملات ساده‌ای هستند و یا حتی مادرانی که به زعم خودشان، به دلیل این که زبان انگلیسی آن‌ها خوب است و به زبان فارسی اشراف دارند، می‌خواهند وارد دنیای ترجمه آثار کودکان شوند و فقط کتابی از آن‌ها منتشر شود یا افرادی به عنوان روان شناس کودک و فعالیت در این حوزه فکر می‌کنند که می‌توانند کتابی را ترجمه کنند. اما چنین افرادی باید بدانند که نوع و نحو بیان و لحن جملات در ادبیات کودکان متفاوت است و در این میان، مشکل اغلب مترجم‌ها ندانستن زبان فارسی است و علتش این است که بسیاری از ما، از کودکی به کلاس‌های زبان انگلیسی رفته ایم و در دانشگاه‌های این رشته هم، اغلب درس‌ها به زبان انگلیسی است و فقط چند واحد ادبیات فارسی داریم که روی زبان مادری ما کار می‌شود. در نتیجه، چنین مترجمانی فکر می‌کنند ترجمه آثار کودک بسیار آسان است و فارسی نیز، زبان مادری آن هاست پس خیلی راحت می‌توانند وارد این حوزه شوند. بنابراین، نه تنها برای مترجمان بلکه برای مخاطبان هم، نباید این ذهنیت به وجود بیاید که ترجمه آثار ادبی کودکان به خاطر ساده بودن جملات، دانستن زبان فارسی، کم بودن حجم کتاب‌ها و... کار راحتی است. 

حسینی گفت: یکی از مهم‌ترین مشکلاتی که ما مترجمان ادبیات کودک به ویژه در رده سنی‌های پایین داریم و با چالش‌هایی روبرویمان می‌کند محدود بودن دایره واژگانی کودک است. چون شاید کودک خیلی از کلمات را بلد نباشد یا هنوز با آن فضا و واژه خاص آشنایی نداشته باشد. به همین خاطر، مترجم مجبور است مفاهیم گاهاً پیچیده‌ای را برای کودکان استفاده کند و از آن جمله می‌توان به مسئولیت پذیری، نظم و ترتیب، احترام گذاشتن، مراقب حریم‌های خصوصی بودن و... اشاره کرد که مفاهیم این چنینی برای ما بزرگسالان مسئله عادی و جاافتاده‌ای است، اما برای یک کودک ۴ ساله توضیح و توصیف مفاهیم بالا دشوار است. چون برای اولین بار یا دفعات کمی، این عبارت‌ها را شنیده است. از اینرو، مترجم باید بتواند این مفاهیم پیچیده از نظر کودک را در قالب ساده‌ترین واژه‌ها که در دایره واژگانی کودک می‌گنجند را بیان کند و علاوه بر این، نباید متنی که برای کودک ترجمه می‌کند خشک باشد.

این مترجم افزود: اگر متنی که بنده به عنوان مترجم برای کودک ترجمه می‌کنم خیلی سخت باشد و هیچ جذابیتی برای او نداشته باشد احتمال دارد اصلاً آن قصه را تا انتها دنبال نکرده و به آن گوش نکند. مخصوصاً در کتاب‌هایی که بار آموزشی دارند چراکه در لایه‌های داستان، نویسنده می‌خواهد چیزی یا مهارتی را به کودک آموزش دهد و به همین دلیل، اگر با ادبیات ساده و تحت اللفظی و خشک به کودک منتقل شود دافعه ایجاد می‌شود و به نظرم، حتماً باید رگه‌هایی از طنز و جذابیت در کتاب‌های کودک وجود داشته باشند تا کشش برای او به وجود آورند و تا آخر داستان را گوش کرده و با آن‌ها ارتباط حسی و عاطفی برقرار کند و بعد‌ها برای خانواده و دوستان خود تعریف کند.

باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیات

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: کتاب کودک آثار ترجمه ترجمه کتاب کودکان و نوجوانان ترجمه آثار آثار کودک کتاب ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۸۷۸۲۴۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

دومینوی آسیب‌

علاقه به استفاده از لوازم‌آرایش توسط کودکان به‌ویژه دختران زیر ۷ سال از جمله نگرانی‌های بسیاری از خانواده‌هاست و مشکل اصلی زمانی پیش می‌آید که والدین نمی‌دانند در مقابل این خواسته و کنجکاوی فرزندشان چه پاسخی بدهند و چطور با او و خواسته‌اش برخورد کنند.

به گزارش ایسنا،روزنامه خراسان در گزارشی با این عنوان به ویدئوهای پربازدید آموزش میکاپ برای دختران زیر ۱۰ سال در شبکه‌های‌اجتماعی و آسیب‌های آن برای کودکان از دیدگاه یک کارشناس‌ارشد مشاوره توان‌بخشی پرداخته و نوشته است: امروزه جوامع بشری تغییرات‌اجتماعی و رشد فرهنگ مصرفی فزاینده‌ای را تجربه می‌کنند که بخشی از آن به زیباسازی چهره و بدن افراد برمی‌گردد. در این حوزه آرایش صورت در بین دختران جوان عمومیت و رواج زیادی یافته است به‌ویژه که سن آرایش پایین‌تر آمده و گاهی شاهد کودکان کم سن‌وسالی هستیم که در مجالس و مهمانی‌ها نه تنها چهره خود را آرایش می‌کنند بلکه آموزش آن را در اختیار کاربران زیادی در فضای‌ مجازی قرار می‌دهند.

علاقه به استفاده از لوازم‌آرایش توسط کودکان به‌ویژه دختران زیر ۷ سال از جمله نگرانی‌های بسیاری از خانواده‌هاست و مشکل اصلی زمانی پیش می‌آید که والدین نمی‌دانند در مقابل این خواسته و کنجکاوی فرزندشان چه پاسخی بدهند و چطور با او و خواسته‌اش برخورد کنند. در ادامه، نکاتی در همین باره مطرح خواهد شد.

اصلی‌ترین علل علاقه دختربچه‌ها به آرایش

ابتدا باید علت علاقه کودک به این امر را جویا شویم. شاید بخش اعظمی از توجه کودکان به لوازم آرایشی ناشی از کنجکاوی آن‌ها برای کشف محیط پیرامون‌شان باشد. همچنین کودکان در انتهای سال‌های ۵ و ۶ سالگی نسبت به تفاوت‌های جنسیتی خود با افراد بالغ حساس‌تر شده و کنجکاوی‌های جنسی آن‌ها در حال شکل‌گیری است. بنابراین در صورت دیدن منظره آرایش کردن اطرافیان خود به این مسئله حساس شده و کنجکاوی و علاقه بیشتری را نشان می‌دهند. شایان ذکر است که این توجه مختص کودکانه دختر نبوده بلکه پسران هم نسبت به این امر کنجکاوی و علاقه نشان می‌دهند اما بسیاری از متخصصان منع کودک را از این امر اشتباه می‌دانند و معتقدند ممانعت در برابر خواسته‌ها و علائق در دوران کودکی منجر به افزایش فزاینده آن در دوره نوجوانی و بزرگ سالی خواهد شد. تقلید از بزرگ ترها، حس کنجکاوی، تشویق کودک به آرایش‌کردن از علل مهم علاقه کودک به آراستن چهره خود است.

اهمیت فراوان اولین واکنش والدین

این که اولین بار چگونه با این علاقه کودک برخورد شود بسیار مهم است، بنابراین اولین برخوردهای والدین نباید ایجاد تنش کند و او را نسبت به این امر کنجکاوتر کند. به جای هیجانی کردن فضا و ایجاد تنش و کشمکش، بدون تندروی‌های بی‌مورد باید از لجبازی‌ها و کنجکاوی‌های کودک بکاهیم و از عوارض آرایش‌کردن کودک پیشگیری کنیم.

پیامدهای تلخ آرایش‌کردن کودکان

از مهم‌ترین پیامدهای آرایش کردن کودکان می‌توان به این موارد اشاره کرد:

۱- آرایش کودک به‌تدریج عزت‌نفس و اعتمادبه‌نفس او را کاهش می‌دهد چراکه پس از مدتی که به آرایش‌کردن عادت کند، نسبت به چهره واقعی خود احساس خوبی نخواهد داشت و بدون آرایش در محیط بیرون حاضر نخواهد شد.

۲- مواد آرایشی به دلیل وجود مواد شیمیایی ممکن است تاثیراتی در بیش فعالی کودکان بگذارد.

۳- آرایش کردن می‌تواند منجربه خود بزرگ‌بینی و غرور کاذب کودک شود.

۴-کودک وقتی را که می‌بایست صرف بازی کند به آرایش کردن می‌پردازد.

۵- ذهن کودک درگیر مقایسه خود با بزرگ سالان می‌شود و از گروه هم سال فاصله می‌گیرد و باعث تنها ماندن وی می‌شود.

۶- موجب تمایل به تغییرات چهره و عمل زیبایی در بزرگ سالی خواهد شد.

۷-آرایش کردن منجر به داشتن الگویی نامناسب در ذهن کودک خواهد بود.

۸- پوست کودکان لطیف و حساس بوده؛ بنابراین لوازم آرایش ممکن است عوارض جانبی زیادی را برای آن‌ها ایجاد کند.

راهکارهای پیشگیری از ترغیب دختربچه‌ها به آرایش‌

۱- تا حد امکان در مقابل کودکان آرایش نکنید و تا سن معینی آن‌ها را به آرایشگاه‌های بزرگسالان نبرید.

۲- لوازم آرایش خود را از دسترس کودکان دور نگه دارید.

۳- کودک را با خود به مراکز خرید لوازم آرایش نبرید چراکه تماشای رنگ‌های متنوع در مراکز فروش جذابیت لوازم‌آرایشی را برای کودک افزایش می‌دهد.

۴- در حضور کودک در مورد چهره‌آرایی و آرایش کردن کمتر صحبت کنید و از تماشای فیلم‌هایی با تصاویری در این مورد خودداری کنید.

۵- در صورت مشاهده استفاده از لوازم آرایش توسط کودک یا درخواست او برای این کار به هیچ عنوان واکنش شدید از خود نشان ندهید، زیرا این کار ممکن است کنجکاوی و لجبازی یا علاقه او را تشدید کند.

۶- با توجه به سن کودک به او بفهمانیم که آرایش کردن مناسب او نبوده و ممکن است به سلامت او آسیب برساند.

۷- به او بگویید که این کار مختص بزرگ‌سالان است و دنیای زیبای کودکی را برای وی جذاب‌تر کنید.

۸- اگر نتوانستید با ملایمت او را منصرف کنید به او اجازه دهید یک بار آن هم در مقادیر کم این کار را انجام دهد ولی حتماً از وسایلی استفاده کند که بی‌خطر بوده و از حداقل مواد شیمیایی تشکیل شده باشد.

۹- از چهره آرایش کرده او ابراز خوشحالی و رضایت نکنید و باعث نشوید که به این نتیجه برسد که من زشتم و مادر و پدر وقتی آرایش دارم بیشتر مرا دوست دارند و من زیباتر به نظر می‌رسم. 

انتهای پیام

دیگر خبرها

  • تاثیر اسباب بازی در نبوغ و رشد کودکان
  • اتفاق باورنکردنی که باعث شد مورایس مسلمان شود | او گفت می‌خواهم مسلمان شوم، باید از کجا شروع کنم؟ | ماجرای مشاور مذهبی با آشنایی کامل به زبان انگلیسی
  • چرا کودکان فرانسوی به خوش رفتار و مؤدب بودن مشهورند؟
  • ۴۲ هزار کودک سرطانی در «محک» در حال درمان هستند
  • راهکارهای جایگزین تنبیه بدنی در کودکان
  • کمی مهربان باشیم (بررسی زندگی و آثار دکتر هروی)
  • نگاهی به کتاب «خداشناسی قرآنی کودکان»/ شما خدا را می‌شناسید؟
  • دومینوی آسیب‌
  • نکات تربیتی فرزند از زبان استاد قرائتی + فیلم
  • «شیخ اجلّ» یکی از چهار عنصر ادبی ایران است